До того, как прольётся кровь
Глава XIV
Джейк сжал губы. Меньше всего на свете он хотел того, чтобы Эмили увидела это, увидела кол в его руках, увидела его глаза.
— Джейк, — плача, шептала Эмили, — не может этого быть.
— У неё сейчас будет истерика! — запаниковал Рик.
Джейк откинул кол.
— Не при моей сестре! — злобно воскликнул он.
— Может, нам поговорить? — вежливо спросил Йен.
Джейк посмотрел на него злобным взглядом. Он оглядел окружавших его вампиров и свою заплаканную, испуганную сестру.
— Я знаю бар, он неподалёку. Ты там часто зависаешь, Рик.
Рик улыбнулся.
— Ты следил за мной?
— Каждый вечер.
— Тогда я рад, что тогда напал на тебя, — с насмешливой улыбкой сказал парень.
Джейк вытаращил глаза.
— Что, прости? — Эмили окинула Рика злобным взглядом. Джейк удивлённо смотрел на парня.
— Оу, так ты не помнишь? И значит, горло затянула слюна вампира. Но я её не пускал.
Внезапно Рика осенило. Он посмотрел назад, на лежащую в отключке Элис.
— Кажется, я начинаю понимать, — Рик улыбнулся. — Ты бы вынул кол из своей спасительницы и извинился.
— Я не помню ничего, — отчуждённо сказал Джейк.
— И всё же сделай это! Ты ей должен!
Джейк, повинуясь, подошёл к телу девушки. Он положил руку ей на живот и крепко надавил, кол подался вперёд, девушка застонала. Джейк грубо выдернул его. Элис закричала. Она жалостливо посмотрела на парня, который презрительно окинул её взглядом.
— Ты всё равно вампир. Я вас ненавижу!
Джейк встал. Элис подбежала к Рику.
— Ты в порядке?
— Да, — тихо сказала Элис, Рик обнял её.
— Мы, кажется, собирались в бар, — сказал Йен.
— Да, именно, — Джейк кинул взгляд сестре. Никакого презрения, только испуг и удивление. Джейку стало легче. Он расслабился. Пасть в глазах родной сестры — самое страшное для него. Эмили подошла к брату и положила руку ему на плечо. Он посмотрел на неё взглядом, полным сожаления.
— Надеюсь, у тебя есть разумное объяснение всему этому.
— Есть. Если всё это вообще можно назвать чем-то разумным, — Джейк улыбнулся.
— Эй, не задерживайтесь! — Рик терял терпение. Йен подошёл к Эмили и взял её за руку. Рик опустил глаза вниз. Он почувствовал прикосновение Элис на плече.
— Радоваться вампиризму из-за мести — глупо.
Рик улыбнулся. Он взял её за руку.
— Может, теперь я угощу тебя крепким виски?
— Было бы неплохо, — улыбнулась блондинка.
— И кто ещё тянет резину? — с сарказмом подметил Джейк.
— Идём. И дай мне причины не убивать тебя.
Джейк улыбнулся. Эмили злобно посмотрела на Рика. Он улыбнулся.
— Почему ты смеёшься, Йен? — спросил Рик.
— Это забавно. И очень сложно, — смешок вырвался снова. — Последние полгода я жил жаждой мести, представлял, как убью охотника. А теперь не могу, потому что до безумия влюблён в его сестру, которая жаждала смерти охотника не менее, чем я. Которая скорее позволит умереть мне, чем ему. Как же это грустно, — Йен выпятил губу.
Эмили треснула его в плечо.
— Не набивай себе цену. Я не позволю умереть ни одному из вас.
— Как вы будете жить? — спросил Джейк. — Или в твоих планах в пятьдесят лет по-прежнему встречаться с семнадцатилетним мальчишкой? Это, конечно, классно…
Эмили перебила брата.
— Я хочу, чтобы меня обратили.
— Нет! — отрезал Джейк. Он громко закричал на сестру.
— Это мой выбор, — испуганно пролепетала она.
— А как же мама? Папа? Мелисса? Я?
— Я останусь жить с вами, я всегда буду рядом.
— Это несовместимо! — Джейк был зол.
— Я живу с матерью, всё в порядке, — сказал Йен. — Она не догадывается. К тому же зачем быть в Лас-Вегасе, нам же ещё нужно уехать учиться.
— Когда-нибудь, как бы сильно ты ни любил человека, ты не сдержишься.
— Откуда тебе знать про вампиров? Про их жизнь рядом со своей семьёй, — возмутился Йен.
— Джейк, послушай, ты потерял Кэтрин. Её убили. Теперь нашли тело. Тебе тяжело, я знаю. Но это не повод срывать злость на моей жизни, — вмешалась Эмили.
— Я потерял её не в тот момент, когда она пропала. Я потерял её тогда, когда узнал, что она — монстр, что она питается моей кровью после того, как мы проводили ночи, отдаваясь друг другу целиком и без остатка.
— Кэтрин была вампиром? — удивлённая Эмили смотрела на брата не отрываясь.
— Да.
— Её убили охотники?
— Я убил её.
— Что? Ты ведь любил её.
— Да. И ты не представляешь, насколько сильно я любил её.
— Я представляю, Джейк. Поэтому и не понимаю. Я бы не убила Йена. Я бы боролась за него, за его человечность, за его любовь.
Йен опустил глаза вниз. Его это удивило, но он был восхищён. Рик молча слушал спор детишек Уоррел и потягивал виски.
— Может, не надо спорить? — вмешался Йен.
— Я убил её, потому что она напала на меня и попыталась убить. Я терпел её вампиризм, пока это не перешло границ! Поэтому я предупреждаю тебя, Йен: не смей сорваться. Если что, борись с собой.
— Я не сорвусь, я умею контролировать себя.
— Будем надеяться.
— Дэвида ты убил потому, что он потерял контроль, изнасиловал и убил тех шлюх?
— О чём ты, парень? — усмехнулся Джейк.
— Позвольте встрять в разговор, — Рик встал со стула. — Ты должен знать, Джейк, что я напал на тебя и чуть не убил. Я хотел отмстить Эмили. Но теперь я успокоился. Прости меня, Эмили, — он подарил девушке извинительный взгляд. Эмили улыбнулась и кивнула в знак того, что прощает. — Так вот, ты должен знать, что Элис тогда спасла тебя. Исцелила. Так вот, вспомни об этом, если захочешь снова её убить.
Джейк посмотрел на Элис. Она сидела и мило улыбалась парню.
— Прости.
— Похоже, сегодня какой-то день «прости меня», — она засмеялась.
— Джейк, что значит ты не понимаешь, о чём речь?
— А то и значит! Я был удивлён не меньше твоего, — ответил Джейк.
— И ты молчал, что в городе ещё один охотник?
— А кто спрашивал?
Йен замолк. Возникла небольшая тишина. Йен переглянулся с Риком. Он заметил на его шее кулон.
— Откуда он у тебя?
— Нашёл рядом в тот вечер, когда меня обратили. А что?
Йен запустил руку под майку и вытянул кулон.
— Просто у меня такой же, — он нервно облизнул губу и усмехнулся.
— А у тебя он откуда? — спросила Элис.
— Я не знаю. Меня тоже обратили не по моей воле. Вернее, отчасти я хотел этого. Я умирал.
— То есть вас обратил один и тот же вампир? И он в городе. Снова.
— Получается, что так, — ответил Йен.
— И кто же он?
— Я полагаю, тот, кто убил Дэвида. По крайней мере по его воле убили Дэвида.
— Нам надо выяснить, кто этот вампир.
— То есть я смогу всё-таки отомстить за смерть друга? — воодушевлённо, сияя от восторга, спросил Йен. Он встал со стула.
— Уймись, — Эмили одёрнула его за футболку.
— Я видел, как убили Дэвида, — Рик злобно уставился на Джейка.
Ребята переглянулись.
— Что? Способность у меня такая — появляться в ненужный момент в ненужное время. Как тогда, когда ты, Йен, затолкал Эмили в машину. Когда Дэвид её чуть не изнасиловал.
— Что? — Джейк злобно взглянул на Йена.
— Я бы не позволил! Я бы, скорее, сделал это сам, — Йен надменно ухмыльнулся. Эмили покраснела от стыда.
— Что? — возмутился Джейк.
Йен понял, что если бы кол остался в руке Джейка, то он бы, несомненно, направил его в грудь наглому вампиру.
— Ладно, ладно, я шучу.
Джейк злобно посмотрел на Йена.
— Я продолжу? — вмешался Рик. — Охотник был в этой толстовке.
— Но она не моя.
— Кто дал тебе её?