Границы ночи
(Стихотворения)
Фрау Зиммер
Фрау Зиммер — квартирантка молодая,
Как ефрейтор, получивший три наряда,
Сутки трудится и, рук не покладая,
Ликвидирует осенний беспорядок.
По-немецки педантична эта фрау:
Отдохнёт часок — и снова всё сначала:
Засыпает снегом кустики и травы,
Чтобы сверху ни росточка не торчало.
Ёлки-ёжики и сосны-дикобразы
Ощетинились. Но иглы — не помеха:
Фрау Зиммер пошаманила — и сразу
Обросли они пушистым белым мехом.
Причитает: «О майн Готт! Как много „шайсе”
Убирать за декабрём! Что взять — мужчина!»
Фрау Зиммер не оставит «шайсе» шанса:
Скроет, выбелит — всё будет чин по чину!
Притомилась. Смотрит строго и с укором:
Как, мол, жили до неё в такой грязи мы?!
…В белом поле угольком чернеет ворон —
Видно, руки не дошли у фрау Зиммер!